تفاوت زبان انگلیسی و اسپانیایی

تفاوت زبان انگلیسی و اسپانیایی
یادگیری زبان اسپانیایی نسبت به زبان هایی مثل فرانسه و آلمانی آسان تر است، ولی با این حال در این زبان چیزهایی وجود دارد که شاید عجیب و جالب به نظر برسد. بیشتر افراد با توجه به اینکه کم و بیش با زبان انگلیسی آشنا هستند و با وجود این تفاوت ها یادگیری زبان اسپانیایی راحت تر است. در این مقاله ما به تفوت های زبان انگلیسی و اسپانیایی می پردازیم. نکته قابل توجه و جالب در مورد زبان اسپانیایی این است که در برخی موارد ساختار اسپانیایی به ساختار زبان فارسی شباهت زیادی دارد.
در این مقاله به چند مورد از مهمترین تفاوت های بین زبان انگلیسی و اسپانیایی می پردازیم.
1. اسم ها در زبان اسپانیایی جنسیت دارند
کلمه مادر و یک سیب، همه ی اینها در زبان اسپانیایی اسم های مونث هستند. البته جنسیت اسم ها در زبان های دیگر هم رایج است ولی این موضوع در زبان فارسی وجد ندارد. مذکر یا مونث بودن هر اسمی در زبان اسپانیایی وجود دارد. اسامی تعریف اسم مذکرel و اسامی تعریف اسم مونث la است. نکته ای درباره جنسیت اسم در زبان اسپانیایی وجود دارد این است که بر بخش های دیگر جمله تاثیرات کوچکی می گذارد که صفت جزء مهمترین آنهاست. معمولا لغاتی که با حرف o تمام می شود مذکر هستند و لغاتی که با حرف a به پایان می رسند مونث هستند.
2. صفت پس از اسم می آید
در زبان اسپانیایی صفت ها مثل زبان فارسی پس از اسم می آیند. موضوعی که موقع صحبت کردن به زبان انگلیسی متوجه آن نمی شوید این است که اول از صفت استفاده می کنید و بعد اسم به دنبال آن می آید. شما در زبان انگلیسی توصیف یک وسیله یا شئ را به شخص می دهید، پیش از آنکه بدانید آن اسم چیست. برای مثال شما در انگلیسی ماشین بزرگ ومشکی را این گونه می نویسید: large black car در این توصیف اول صفت و بعد اسم مورد نظر بعد آن می آید. در زبان اسپانیایی همانند زبان فارسی صفت ها بعد از جسم می آیند.
3. اسم های مالکیتی در زبان اسپانیایی وجود ندارند
در زبان انگلیسی برای اینکه مالک بودن چیزی را مشخص کنیم از آپستروف s استفاده می کنیم. با توجه به این موضوع می متوجه میشویم که مالک وسیله یا شئ چه کسی است. ولی در زبان اسپانیایی برای مالکیت وسیله یا شئ از de استفاده می کنیم. به طور مثال برای گفتن این جمله Adam’s Jacket باید این گونه بیان کنیم: lachaqueta de Adam
4. منفی کردن جملات در زبان اسپانیایی ساده تر است
منفی کردن در زبان انگلیسی پیچیده تر است. انواع مختلف پیشوند در زبان انگلیسی: dis-in-non-un و بیشتر کلمات منفی دیگر باعث گمراهی می شود. در زبان اسپانیایی منفی کردن ساده تر از زبان انگلیسی است. در جمله با قرار دادن no پیش از فعل، جمله منفی می شود و کمتر سردرگم می شوید. در زبان اسپانیایی پسوندهایی به کار می رود که کمتر از زبان انگلیسی است. تفاوت های دیگر این است که double negative در زبان اسپانیایی مجاز است ولی در زبان انگلیسی فرم مثبت و منفی ترکیب است. برای مثال در زبان انگلیسی I want nothing ولی در زبان انگلیسی این جمله اینگونه به کار برده می شود. No quiero nada در این جمله no و nada به معنای هیچ است.
5. در زبان اسپانیایی نیازی به گفتن فاعل در جمله نیست
در زبان اسپانیایی نیازی به بیان فاعل در جمله نیست و برای اینکه بدانیم فاعل چه کسی است از فعل کمک می گیریم. به همین دلیل است که موقع صرف کردن فعل، زبان آموزان باید زمان بیشتری را صرف کنند و این موضوع برایشان مشکل و پیچیده است. برای مثال در زبان انگلیسی می گوییم: I go to the school در این جمله “I” که فاعل جمله است را باید ذکر کنیم. ولی در زبان اسپانیایی می گوییم: vengo a la escuela در این جمله yo به معنی من که فاعل است حذف شده و vengo به معنی می روم است فعل جمله است. این ویژگی در زبان اسپانیایی همانند زبان فارسی است.
6. در زبان اسپانیایی حروف اضافه کمتر است
در زبان اسپانیایی حروف اضافه کمتر از زبان انگلیسی است. برای مثال in، on، over، under، at و غیره. در زبان اسپانیایی on و in و at فقط en به کار می رود. حرف اضافه de می تواند در بیشتر موارد به جای حروف اضافه of وfrom وin به کار برده شود.
7. نحوه استفاده از حروف بزرگ و علامت نگارشی
تفاوت زبان انگلیسی و اسپانیایی در نحوه استفاده از علامت نگارشی مشترک و در عین حال باهم فرق دارند. در زبان انگلیسی علامت نگارشی در پایان جمله می آید. اما در زبان اسپانیایی علامت سوال و تعجب در اول و آخر جمله می آید. در ضمن برای نوشتن اعداد بزرگ در زبان اسپانیایی بین هر سه عدد از نقطه استفاده می کنند. برای جدا کردن اعداد اعشار به جای نقطه از کاما استفاده می کنند. در مورد حروف بزرگ برخلاف زبان انگلیسی روزهای هفته، ماه ها، زبان و کشورها در زبان اسپانیایی با حرف بزرگ شروع نمی شود.
8. راحتی املا در زبان اسپانیایی
در زبان انگلیسی dough و cough این دو کلمه هم صدا هستند ولی تلفظ آنها باهم فرق دارد. در زبان اسپانیایی تلفظ این کلمات از روی املای آن مشخص است. در زبان انگلیسی حروف می تواند کوتاه، بلند یا صامت باشد که صداهای مختلفی داشته باشند ولی در زبان اسپانیایی هر حرفی یک صدا دارد. پس زبان انگلیسی و اسپانیایی به هم زیاد شبیه نیستند.
مزیت یادگیری زبان اسپانیایی
زبان اسپانیایی، زبان رسمی 20 کشور است.بیش از 400 میلیون نفر در جهان به این زبان تسلط دارند و زبان مادریشان اسپانیایی است. با یادگرفتن زبان اسپانیایی شما می توانید شغل مناسب خود را در این کشور پیدا کنید. شرکت هایی در اسپانیا وجود دارند که با کار کردن در آنجا می توانید راحت شاهد پیشرفت چشم گیر خود باشید. اسپانیا اولین کشوری است که مردم انگلستان این کشور را برای مهاجرت انتخاب می کنند. آموزش زبان اسپانیایی در این کشور بسیار نیاز است. مکزیک یا کاستاریکا مکان مناسبی برای کار، تحصیل و غیره است و این موارد باعث شده است متقاضیان زیادی را جذب کند. کشور اسپانیا یکی از بزرگ ترین امپراطوری جهان بوده است و بخش بزرگی از این کشور تحت تسلط مسلمانان بوده است. این موارد باعث شده که این کشور، فرهنگی قوی و غنی وتاریخی داشته باشد. کشور اسپانیا دارای سواحل زیبا، قصرهای باشکوه و زیبا، طبیعت شگفت انگیزو جاذبه های گردشگری زیادی است که توریست و گردشگران زیادی را به سمت خود می کشاند. گابریل گارسیا مارکز، پابلو نرودا و لورکا از نویسندگان معروف کشور اسپانیا هستند که آثارشان را به این زبان نوشته اند. ادبیات اسپانیا سرشار از شاهکارهای ادبی است که مطالعه این کتاب ها به زبان اصلی، لذتی بی نظیر دارد. موسیقی کشور اسپانیا سبک های جذاب و متفاوتی دارد و روز به روز مخاطب بیشماری را به خود جذب می کند. بیشتر این آثار به زبان اسپانیایی و بعضی از آنها به زبان پرتغالی خوانده می شود. زبان اسپانیایی از خانواده زبان های رومی است که از لاتین مشتق شده است. لغات زبان اسپانیایی بسیار شبیه زبان پرتغالی است و دستور زبان آن نیز نزدیکی عجیبی با زبان ایتالیایی دارد. زبان فرانسوی کمی فرق دارد ولی جزء همان خانواده محسوب می شود.
دیدگاهتان را بنویسید